Ольга Вовк-Собіна.

Olha Vovk-Sobina

zaporizhzhia -> bulgaria -> zaporizhzhia

Olha Vovk-Sobina was born on 22th June 1988 in Enerhodar, Zaporizhzhia region. Olha is a social pedagogue and human rights activist. She has been living in Zaporizhzhia for over twelve years. Olha works in a charitable foundation where she takes care of people with cystic fibrosis. She has a disability due to visual impairment.

THE BEGINNING

OF THE RUSSIAN-UKRAINIAN WAR

On the eve of the full-scale invasion, Olha and her colleagues discussed the existing danger and distributed responsibilities in the charity foundation among themselves in case of active hostilities.

But the woman did not fully consider this scenario as realistic. On 24th February 2022, at 5 a.m., a colleague called Olha and told her about the beginning of a full-scale Russian invasion.

“Olia, the war has started [crying — editor’s note]. Pack your daughter’s things. Now I’m driving to my family to take them out. On the way back, I’ll stop by you”.

However, she did not believe it and denied the reality until the last moment. That day, Olha decided not to evacuate her daughter yet, given the unclear situation throughout Ukraine. The girl stayed in Zaporizhzhia for another three weeks.

SAVING OTHERS

When the initial shock wore off, Olha panicked.

There was a lot of confusion and panic. We all started to panic because it was impossible to plan your next steps. You realise that you couldn’t even imagine that something like that was possible, and on such a scale. It was clear that there was no safe place, that rashists can reach you anywhere in Ukraine”.

She and her colleagues had to decide how to deal with the wards who needed daily medical treatment: to evacuate them or not? It was decided to evacuate them upon their or their families’ request.

Фото 3. Ольга в сірому светрі сидить за письмовим столом у тій самій кімнаті зі світлими шпалерами, що на фото 2. Вона спирається підборіддям на складені в замок руки і всміхнено дивиться в об’єктив. Перед жінкою на столі — купа медикаментів: таблетки для шлунку та горла, спреї для носа та інші.

In addition, Olha Vovk-Sobina has been managing the program of assistance to orphan patients with cystic fibrosis. Those patients were children and adults who had to take a huge amount of medicines every day because without the necessary therapy, irreversible body reactions would quickly occur. Therefore, the woman had to urgently review the stocks of medicines available in the foundation, call the wards and make lists of necessary medicines.

As military doctors say in war, there are three colours: green, red and yellow. These are the colours I used to mark my wards with: there were some for whom our drug supply was enough to survive for a week; some for whom we had drugs for two weeks, and some for whom we simply had nothing for tomorrow, and the situation was critical. I realised that almost all of them were glowing red”.

In order to provide medicines to the wards, Olha established contacts with European associations and NGOs dealing with people with cystic fibrosis, as well as with volunteer communities across Ukraine to organise the logistics of humanitarian aid delivery.

APATHY

Both physically and mentally, Olha Vovk-Sobina had a hard time.

I stopped eating completely. I never was hungry. My husband would come to me and ask: ‘Have you eaten anything today?’ — ‘I don’t know, I don’t remember!’ He would bring food to my bed, ask me to eat, and then come to me half an hour later: ‘So you didn’t eat?’ — ‘I guess.’ — ‘Please! Either I feed you now, or you start eating!”.

And I didn’t want to sleep at all. I couldn’t get enough of it because, for example, I had been working for twenty hours, twenty-one hours straight… I was communicating around the clock with international organisations and European associations”.

Фото 2. Ольга Вовк-Собіна, 34 роки. Фото по пояс. Ольга — темноволоса жінка з жовто-блакитними дредами, що спадають їй на плечі й аж до талії. У неї овальне обличчя з дещо гострим підборіддям і великі карі очі мигдалевидної форми. Вони обрамлені довгими віями та темними негустими бровами із плавним вигином. Ніс в Ольги широкий, зі срібним пірсингом та горбинкою. Верхня губа вузька, а низька повна. На них червона помада. Жінка вдягнена в чорну вишиванку з машинним візерунком із червоних і жовтих квітів. Сорочка має круглий виріз, що зав’язаний жовтими китицями. Ольга сидить у кімнаті зі світлими шпалерами, підперши рукою підборіддя та всміхаючись. Кінчики її нігтів підкреслені жовтим лаком.

However, with the support of her husband, she slowly got her schedule back on track after a while.

At the end of the second or third week, I got used to the idea that we are at war, that I as a person can’t influence it or change anything now. But I knew I had a goal — to save lives”.

She also expanded the geography of her work by arranging the delivery of humanitarian aid to the occupied Kherson and evacuating her wards from Donetsk and Luhansk regions.

WAR LIFE

At the end of the first month of Russia’s full-scale invasion of Ukraine, war-related changes became much more noticeable in Zaporizhzhia.

About 70, maybe 50 percent of the roads in the city were completely blocked. They started building fortifications, putting metal hedgehogs made of railway rails all over the city, and fences made of sandbags. Most of the shops were closed. So you leave home, and your anxiety rises because you understand that, indeed, the city is now fully prepared for defence. There were armed people in uniform everywhere, and curfews for two days. It was emotionally, even visually oppressive”.

Around that time, the woman happened to be outside when a rocket attack began. She survived unharmed but fear and anxiety remained with her.It was then that Olha felt the impact of the stress on her body.

I went to the supermarket Silpo. I couldn’t see what I had seen before. For example, prices that were written in big numbers. I came to the supermarket and realised that I couldn’t see them. And I had a hysterical attack there, a panic attack. And then the realisation came: ‘You forgot about yourself, after all. And here is what it did to you”.

Thanks to the help of the Fight For Right NGO, in late March and early April, Olha Vovk-Sobina was able to undergo rehabilitation for partial restoration of her eyesight in Truskavets, Lviv region.

After rehabilitation, Olha decided to visit by any means her daughter and parents who were first evacuated to Lviv and later, in mid-March, to Bulgaria.

Again, Fight For Right NGO helped with the logistics of Olha’s trip from Truskavets to Bulgaria. She left in mid-April. Her route was from Truskavets to Uzhhorod and from there across the Ukrainian-Slovak border by bus. Upon arrival in Slovakia, Olha was able to take a plane to Bulgaria.

It all looked like an unrealistic plan. I knew that my eyesight would not allow me to make such a manoeuvre. I didn’t know yet how much the rehabilitation had paid off… Still, I got to Bulgaria on my own. I rang the bell at my parents’ door, they opened it, and there was a mute silence for, like, five or ten seconds. My parents and my daughter were looking at me and couldn’t believe that I had arrived”.

Olha stayed in Bulgaria for a little over a week. She was helping her daughter and parents apply for a visa to the United States where they later went to visit Olha’s older sister. Before they left, Olha Vovk-Sobina gave her daughter a farewell present — a pendant with which the girl does not part while living in the United States.

Фото 5. Рука з жовто-блакитним манікюром тримає срібний чи то металевий кулон. Це коло з блискучими камінцями за периметром. Усередині — чотири фігурки: серце, хрест, зірка та знак зодіаку козеріг.

RETURN TO UKRAINE

On the same day, 24th April, when Olha said goodbye and sent her family overseas, she left Bulgaria for Zaporizhzhia. While she was abroad, one of the directions of her charity work, the delivery of medicines to the occupied territories of Ukraine, stopped functioning. The Security Service of Ukraine refused to work with anyone but Olha.

I saw no other option but to return to Ukraine, to keep working for the foundation and delivering humanitarian aid”.

On 26th April, Olha arrived in Zaporizhzhia and immediately got back to work.

While I was away for more than three weeks, my office turned into a warehouse — it was completely filled with boxes. When I walked into my office, I realised that I wouldn’t calm down until I sorted out all those boxes. And I knew that I made the right choice at that moment because there was a need for these medicines, — a great need, — in the occupied territories. At that time, I felt the joy of being back”.

Olha Vovk-Sobina is still working with people with cystic fibrosis. Furthermore, she helps internally displaced persons who stay in Zaporizhzhia and organises the delivery of humanitarian aid to the occupied territories.

Фото 4. Ольга стоїть із навантаженим коробками візком на тлі величезної білої тканини, що натягнута уздовж стіни. Тканина геть розмальована, переважно дітьми: тут відбитки долоней, жовто-блакитні серця, квіти, фігурки людей та написи, як-от «Слава Україні!», «Путін — чмо», «Я люблю Маріуполь», «Ми з вільної України», «Крим — це Україна». Ольга в короткій темно-синій сукні з дрібними білими ластівками. В одній руці, що вкрита татуюваннями з традиційними українськими орнаментами, жінка тримає сонцезахисні окуляри. Вона з усмішкою дивиться на візок перед собою.

Every time I get tired of it all and have no strength left, and want to quit everything, there are some things that give me strength and hold me back: good outcomes, happy stories, photos of people I helped — either with evacuation or with medicines. It recharges me”.