Photo 2. Tetiana Herasymova, 33 years old. A short woman is posing at a white table in a room with white walls and large windows. Her red hair, tucked behind her ears, is falling just below her shoulders. Tetiana has large brown eyes, neat arched eyebrows, a snub nose, and thick heart-shaped lips filled with lipstick in a calm pink shade. The shape of the woman's face resembles an upside-down pear. She is wearing a warm grey sweater and has a black cord with a round white pendant around her neck. On the pendant, a Ukrainian amulet symbol is painted in black and red, imitating embroidery. Tetiana is looking calmly at the camera, her hands on the table, one on top of the other.

Tetiana Herasymova

kamianske -> hvidovre

Tetiana Herasymova was born on 6th December 1990 in Kamianske, Dnipro region. Tetiana is advocating for the human rights of people with disabilities in Ukraine. She is a wheelchair user.

Until 24th February 2022, the woman lived in Kamianske and was a project manager in the Fight for Right NGO.

“I WAS PREPARING FOR WAR”

In the Fight for Right team where Tetiana works, preparations for a possible full-scale Russian invasion of Ukraine began the day before, namely possible evacuation plans were discussed as well as data of the organisation’s members and emergency contacts were collected.


On the night of 23th–24th February, Tetiana packed a full emergency bag, expecting a full-scale invasion.

I saw an interview with Anton Herashchenko. He addressed the Russians in Russian, saying: ‘There are only a few hours left before the invasion of our land by your state.’ It was about midnight… maybe half past midnight, on 24th February. I realised that it meant something. So I took my backpack which was packed as an emergency backpack. I added in there the necessary documents, my passport, something that I always carried with me, took out my favourite sweater and put a warm sweater there. I just knew that it would be a backpack with which I would have to move somewhere”.

Tetiana was very scared because she lived on the 4th floor in a building without an elevator. She would have no way to get down to the shelter. Therefore, on 24th February, Tetiana and her mother moved to the private house of Tetiana’s aunt. But they stayed there only for one day.

“THE ONLY OPTION FOR ME

TO SURVIVE AND PROTECT MYSELF

WAS TO LEAVE THE COUNTRY”

Tetiana’s mother managed to buy tickets for the Dnipro-Truskavets train to Lviv for 25th February. The events of 25th February strengthened their intention to evacuate from the city.

The next morning, the news was getting more and more alarming… In Kyiv, residential buildings were already hit, and in Dorohozhychi, explosions started. People were in Kyiv underground stations, and we were constantly exchanging news with colleagues. We felt very, very anxious. I knew it wouldn’t end in a couple of days, so I had to make this decision and leave”.

The women went to the railway station on foot. At that time, there was already a huge number of people there. They wanted to get on trains heading to the West of Ukraine. Thanks to the fact that Tetiana and her mother had tickets that they had bought the day before, they managed to get on the train.

They took the two lower seats in the third-class carriage. But they decided to free one berth for other passengers. It was one of the most terrifying trips in Tetiana’s life.

Enemy planes were flying over us… At some point, a conductor came. She shouted for everyone to turn off the lights, to turn off the geolocation on our phones. But people still tried to light something up, to look at something. She just said: ‘You are endangering your children, other people’s children and other people. You need to respect each other, keep silence, light silence. We are now a ghost train’… It was scary because the children were crying in the dark, they were screaming very loudly; they did not understand what was happening. They were so afraid. At some point, the train almost stopped but still kept going. I mean, it was like tiptoeing, so smoothly and slowly, there was no this characteristic ‘tudukh-tudukh’ sound… It was like we were sliding on these rails very, very slowly. And I think at some point, everyone on the train just stopped breathing when it was going like that, because planes were flying overhead… We knew that anything could happen now”.

On 26th February, after 21 hours of restless journey, the women arrived in Lviv. There they were met by Tetiana’s colleague, Hanna Zaremba, and her husband. They went to the village of Rozdil, Lviv region, to stay there for a while. It was calm and cozy there.

However, at that time, I kept receiving messages from my colleagues: ‘Where are you? Are you already at the border? When will you be at the border? When exactly will you be at the border? You have to leave. You have to leave right now. You have to cross the border today.”

After lunch, the air raid started — the first and only one that Tetiana heard. While in the shelter, she finally decided to evacuate abroad.

Tetiana’s friends drove her and her mother to the Ukrainian-Polish border at the Krakovets checkpoint. The queue started 20 kilometers from the border.

Фото 3. З лобового вікна машини сфотографована черга на українсько-польському кордоні. На дорозі серед лісосмуги простягнулася вервечка з легкових автомобілів. До вікна одного з них зазирає прикордонник. Інший стоїть неподалік поряд із мотоциклом. По інший бік від машин де-не-де чекають люди з сумками.

As their friends had to return home before the curfew, Tetiana and her mother managed to find someone in the queue who let them into their car. In this car, they spent a long and cold night, having travelled only 500 metres.In the morning, they were advised to go to the crossroad where buses brought people to the border. The women did so. As it turned out, the crossroad was less than one kilometre away. There were many volunteers who provided humanitarian aid, fed and warmed people.

However, it was difficult to get to the evacuation bus because priority was given to families with small children. Tetiana sought help from people around. A man with a car was standing nearby. But he refused to help.

Фото 16. На галявині побіля лісосмуги перекусують по-зимньому вдягнені люди з термосами, бутербродами й пластянками. Окрай стоять мангали та лежить оберемок дров, а поряд — картонна коробка та бутель води.

About ten minutes later, this man came back and said: ‘I probably wouldn’t forgive myself if I left you here. Let’s try to break through the checkpoints. Let’s not hide the wheelchair so that we have something to show at the checkpoint so that they let us through”.

They managed to pass all the checkpoints quite quickly. And in a settlement near the border, the driver of the car arranged for Tetiana and her mother to board a bus that was heading almost to the checkpoint.

“I COULDN’T BELIEVE THAT WE

WERE REALLY AT THE BORDER”

Tetiana and her mother stood in a live queue at the border crossing point for a relatively short time — about three hours. People with disabilities did not have any priority in the queue.

Crossing the border, Tetiana had no plan where to go. Her colleague Iryna Tekuchova came to the rescue and arranged for representatives of one of the local NGOs for people with intellectual disabilities to meet the women on the Polish side.

Фото 4. До кордону під’їжджають вантажівки та автобуси. В один із них саме сідають пасажири, які утворили довжелезну чергу; неподалік купкується ще чимало людей.

Tetiana and her mother were taken to a supported living home for people with intellectual disabilities in the city of Yaroslav near the border. There they were given a separate room and incredibly comfortable conditions.

Фото 5. Дорога з рівненькою червоною плиткою веде до світлого двоповерхового будинку. Він простий, але дуже охайний. Має низький черепичний дах, квадратні вікна зі світло-зеленими ролетами та відкриту лоджію. Перед будинком невеликий газон. Неподалік стоїть білий мікроавтобус зі знаком людини з інвалідністю.

“I WAS SO TERRIBLY AFRAID

THAT RUSSIA WAS STILL CLOSE”

Tetiana was fully aware that while in Poland, she was still close to the threat. She was considering where to go next. Her friend Yulia Sachuk suggested going to Denmark where several colleagues from Fight for Right were already staying. Tetiana decided to join them.

On 5th March, Tetiana and her mother set off for Warsaw via Krakow. In Warsaw, she teamed up with her colleague Tetiana Kovalchuk to travel to Denmark together. At that time, it was very difficult to get tickets for any transport, so the women had to spend the night in Warsaw. Fortunately, a local woman offered them her place to stay.

At the train station, a woman came up to us and said: ‘Do you need a place to spend the night? I have an apartment very close to the station. You can stay there for as long as you need.’ It seemed really strange to me that people would offer free accommodation to a group of four people and three cats that my colleague was carrying”.

The next day, 6th March, the women left Warsaw for Berlin by train. They decided to reach Denmark in small steps. In Berlin, they were met by Yulia Sachuk’s friends who decided to take over the organisation of the women’s evacuation to Denmark. It was decided to go by car through Hamburg.

Фото 6. Тетяна Герасимова, Тетяна Ковальчук та кучерява жінка років тридцяти позують на пероні варшавського вокзалу. Тетяна Герасимова коричневій в'язаній шапці, короткій куртці гірчичного кольору, чорних штанах і масивних білих кросівках. Вона всміхається, тримаючись руками за коліса свого крісла. Поряд також на кріслі колісному сидить Тетяна Ковальчук — на вигляд трохи старша жінка з розпущеним білявим волоссям до лопаток. У неї темні вигнуті брови, сині очі, невеликий широкий ніс і вузькі губи. Тетяна вдягнена в чорну куртку, чорні штани й короткі чорні чоботи з білою підошвою. Вона тримає на колінах клітку з білим котом і всміхається. Позаду стоїть молода жінка з пишним каштаново-рудим волоссям, яке дрібними кучерями спадає їй на плечі. У неї радше квадратне обличчя, тонкі брови, розкосі карі очі, невеликий прямий ніс і повні губи. На жінці чорний пуховик. Вона всміхається, заклавши руки в кишені.

“IT WAS VERY COLD

IN THE MORNING AND

THE SUN WAS INCREDIBLY BRIGHT”

On the night of 7th March, Tetiana Herasymova arrived in the town of Hvidovre, a suburb of Copenhagen.

Фото 10. Тетяна позує на асфальтованій доріжці між охайними газонами червоних цегляних будинків. Вони всі однакові: мають два поверхи, високі скляні вікна з білими дерев’яними рамами та новенькі мансардні дахи. Коло будинків ростуть дерева та невисокі зелені огорожі. Тетяна сидить на кріслі колісному, усміхаючись в об’єктив. На ній чорна куртка, строкатий шалик, чорні штани й короткі чоботи.

We left the hotel and there was a highway, a lot of ambulances, McDonald’s, a gas station, and nothing else around. I was so afraid… Where have I come? Where have I come and why have I come so far? And then I felt how far I am from home, and how much time will probably pass until I’m back. It was one of the hardest moments of realisation — that I really wanted to go far away, and when I arrived far away, I realised that the road home would be even longer”.

A few days later, Tetiana and her mother moved to a hostel where they still live. They were allocated a small room with a toilet and shower. There are two kitchens and a laundry room in the building. The house is barrier-free, as well as public spaces in the country.

For more than two months, Tetiana subconsciously rejected integration into Danish society. She continued to “live in Ukraine”. However, in late spring, she realised that it would be better for her mental health and life in general to gradually adapt in the host country. She became a participant of integration programs where she learns Danish and communicates with local residents.

Фото 9. Селфі Тетяни Герасимової, її мами, Тетяни Ковальчук і темноволосої дівчинки на старовинній європейській площі. Камеру тримає Тетяна Ковальчук у чорній шапці та чорній куртці. Позаду ліворуч від неї стоїть кароока дівчинка з довгим темним волоссям. На ній чорна шапка з написом «Гаррі Поттер» і великі дещо загострені окуляри з прозорим склом. Праворуч — Тетяна Герасимова в коричневій в’язаній шапці та куртці гірчичного кольору. Поряд із нею — мама, кароока кругловида жінка з темно-русявим волоссям до плечей. Вона у стьобаній сірій куртці та в'язаній рожевій шапці.

“I DIDN’T CHOOSE

TO BE AN EMIGRANT”

Tetiana misses Ukraine very much. This prevents her from fully giving herself up to the integration process in Denmark. She is waiting for the President of Ukraine to officially announce that Ukrainians can return home.

I want to have walls to call my home in Ukraine, and I will always return there”.

Now Tetiana Herasymova is actively participating in public activities by advocating for the rights of disabled people in Ukraine at the national and international levels.

Тетяна Герасимова на засіданні комітету ООН, Нью-Йорк, червень 2022 року.
Фото 1. Селфі Тетяни на безлюдному пляжі. Вона в теплій сорочці в чорну та коричневу клітинку; розпущене волосся розвиває легкий вітерець. Позаду сонячне блакитне море, ясне небо та пісок, що поступово переходить у траву.